`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джеки Д`Алессандро - Коснуться твоих губ [=Похититель невест]

Джеки Д`Алессандро - Коснуться твоих губ [=Похититель невест]

1 ... 38 39 40 41 42 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Саманта Бриггем самая искренняя женщина из всех, которых ему доводилось встречать. У нее слово не расходится с делом. Она не станет просто так болтать.

Очевидно, она намеревалась — или по крайней мере надеялась — снова увидеть Похитителя Невест. Она не знает, что без его помощи это ей не удастся.

Его охватили опасения. За нее. И за себя.

Господи, что она задумала?

Глава 12

«Что она задумала?» — ломал голову Эрик, подъезжая к конюшне. Он спешился и отдал поводья Артуру.

— Нам нужно потолковать, — тихо проговорил Артур.

Граф бросил мгновенный взгляд на Артура, и сердце у него упало — он сразу узнал особое выражение лица Артура. Лорд кивнул:

— Встретимся, где обычно, через полчаса.

Через тридцать минут Эрик вошел в беседку, стоявшую на задах его сада. Внутри мраморного павильона с озабоченным видом шагал взад-вперед Артур, он даже осунулся.

— Есть еще одна, которой нужна помощь, — сказал Артур с места в карьер.

Эрик прислонился к балюстраде и скрестил руки на груди.

— Я слушаю.

— Ее зовут Анна Барроу. Вроде бы все как всегда, но…

Артур замолчал, и Эрик поторопил его:

— Вас что-то беспокоит?

— Да я вот думаю, что это чертовски странно — как я услышал про это. — Он уставился на Эрика. — Сдается мне, слухи эти распустила мисс Самми.

Эрик похолодел.

— Прошу прощения?

— Я тоже удивился, это да, потому что мисс Самми не из тех, кто любит посплетничать. Но я услышал это от самой Сары, кухарки Бриггемов. Она мне говорит: мисс Самми приходит утром на кухню и рассказывает, что эту вот силком выдают за ужасного человека, и неудивительно, если Похититель Невест ее освободит. Рассказала даже, как та поедет по одной дороге через две ночи. Как вы думаете, откуда мисс Самми могла услышать такое?

— Не могу сказать, — медленно проговорил Эрик. — А еще кто-нибудь рассказывал вам об этом?

— Нет. И это тоже странно. Такие вот истории обычно добираются до меня из разных источников.

— Повторите еще раз, что вам сказала Сара.

Артур повторил, а потом сказал:

— Этот отряд охотников за Похитителем все растет, и они твердо решили вас схватить. И судья тоже. Может, это ловушка — вся эта история? Что вы будете делать?

— Сообщу вам, как только решу. А пока разузнайте потихоньку, что сможете, об этой Анне Барроу.

Эрик вошел в кабинет и налил себе бренди. Запрокинув голову, осушил бокал, с наслаждением ощутив внутри тепло. Налил еще и, подойдя к камину, уставился на догорающий огонь. В голове у него вертелось множество вопросов.

Почему Саманта распространяет слухи о мисс Барроу? Она ведь говорила, что сплетни ее не интересуют. Случайно ли она узнала эту новость или кто-то намеренно ей рассказал, а она распространяет ее? Но тогда она ничего не сказала ему, когда они разговаривали у озера? Или кто-то из отряда охотников за Похитителем сообщил ей это, надеясь устроить ему ловушку? Скорее всего так. Но почему он воспользовался Самантой? Это не имеет смысла. Разве что…

Неужели кто-то надеялся, что она передаст это ему? Неужели кто-то его подозревает?

Но если он под подозрением, почему этот «кто-то» не сообщил новость непосредственно ему, чтобы он узнал о случае с мисс Барроу и принял меры? Тем более если ему готовится ловушка?

Поставив бокал на каминную полку, он провел руками по лицу и задумался над другим вариантом, который больше не мог игнорировать.

Не выдумала ли Саманта всю эту историю, чтобы выманить Похитителя Невест и снова увидеться с ним? Не об этом ли «проекте» она говорила? Он вспомнил, что ответила Саманта, когда он сказал, что она никогда больше не увидит Похитителя Невест. «Это вы так думаете», — заявила она. Черт побери, существует ли девушка, которую нужно спасти, или это просто хитрость? А если существует, каким образом Саманта узнала о ней?

Нет, не могла она выдумать всю эту историю. Слишком честна и совестлива.

Но внутренний голос твердил насмешливо: «Она хочет снова увидеть Похитителя Невест. Восхищается его благородством. Жаждет приключений».

«Хочет завести любовника».

Ревность терзала его, горький смех слетел с губ. Он сходит с ума. Ревнует к самому себе. Но есть способ во всем разобраться.

Похититель Невест спасет мисс Анну Барроу, если, конечно, она существует.

А если мисс Саманта Бриггем окажется замешанной в это дело, посмотрим, действительно ли она хочет познакомиться с Похитителем.

На другой день к вечеру Эрик остановил Императора и прикоснулся к шляпе, увидев судью, тоже верхом.

— Добрый день, Стратон, — поздоровался он с судьей. — Прекрасная погода для верховой прогулки.

Адам Стратон тоже прикоснулся к шляпе.

— Замечательная, лорд Уэсли. Но я не на прогулку, я — в Лондон. Поступила новая информация.

Эрик поднял брови:

— Вот как? Очередное расследование или продолжение старого?

— Это касается дела Похитителя Невест.

— Неужели? Вы схватили этого разбойника?

— Пока нет. Однако новые сведения внушают надежду на его поимку.

— Желаю удачи. Давно пора покончить с этим негодяем. Впрочем, о нем ничего не слышно последнее время.

— Последней жертвой была мисс Бриггем, — заметил Стратон, поджав губы. — Но тут его постигла неудача. Не опоздай я на несколько минут, я задержал бы его. К несчастью, мисс Бриггем не дала сколько-нибудь ценных показаний.

— Вот как?

— Да. Твердила, что Похититель — смелый благородный человек, а на меня смотрела как на клеветника. — Судья покачал головой. — Весьма необычная девица.

Эрик с трудом сдержал улыбку.

— Пожалуй, что так.

— Попомните мои слова, милорд, удача изменила Похитителю Невест. Доказательством тому служит похищение мисс Бриггем. Он обязательно совершит еще ошибку, я очень на это надеюсь и не упущу момента.

— Желаю удачи.

— Я тоже. — Стратон некоторое время поправлял перчатки, а потом спросил: — Как поживает ваша сестрица, милорд?

— Она возвращается домой. Я жду ее на днях. Дарвин скончался.

Стратон судорожно сглотнул.

— Сожалею об ее утрате.

Эрик не стал говорить о том, что смерть Дарвина не была ни для кого утратой, тем более для Маргарет.

— Непременно передам ваши соболезнования.

— Благодарю вас. Всего хорошего, лорд Уэсли. — Стратон кивнул и, ударив каблуками по бокам лошади, потрусил по дороге, ведущей в Лондон.

Эрик повернул Императора к тропе, ведущей к Уэсли-Мэнор. Адаму Стратону придется провести в Лондоне по меньшей мере два дня, чтобы разобраться в «информации» о Похитителе Невест, которую ему подсунул сам Эрик.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеки Д`Алессандро - Коснуться твоих губ [=Похититель невест], относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)